Записи пользователя: Garth (список заголовков)
11:29 

Garth


Надо дума, что "Родивший дракона" - это как "Родивший ёжика", только круче в мильон раз :)

@темы: Плагины, Веселое, Skyrim

03:30 

Скайримовские порошки

Garth
краткие правила:


1) ты первый раз мой неумелый
простить мне так и не смогла
моя вошла в твоё колено
стрела
(с) Garth

2) бреду я со стрелой в колене
мечтая только про обед
и тут какой-то гад мой свиснул
рулет
(c) Ярина Савелова

@темы: Творчество, Мир TES, Веселое, Skyrim

17:23 

Продавцу в салоне «Билайн» надели коробку на голову и ограбили магазин

Garth
Инцидент произошел на Московском проспекте, 73 в салоне сотовой связи «Билайн». Налетчики ворвались в магазин, угрожая пистолетом девушке-сотруднице, сковали несчастную наручниками и надели на голову картонную коробку. Грабители смогли забрать из салона лишь 20 тысяч рублей, которые были в кассовом аппарате. Не удовлетворившись денежной добычей, злоумышленники украли еще 10 мобильных телефонов.

Источник

15:25 

Забавный глюк квеста Шео

Garth
Собственно, рецепт того, как не надо делать, чтобы не ввести квест в глухую петлю.

Спойлер по квесту

@темы: Прохождение, Веселое, Skyrim

17:21 

Фейспалмы Скайрима

Garth
- Мне нужно найти одного старика, который скрывается в Крысиной Норе.
- А, я знаю, о ком ты. Он прячется в Муравейнике и платит нам хорошие деньги за то, чтобы об этом никто не узнал.
(Не знаю, как этот диалог звучит в оригинале, и кого тут стоит сажать на кол: локализаторов или сценаристов).

Очень улыбнула миссия с налётом на посольство Талмора. По-другому это не назовёшь: зашёл. экипировался своим наборчиком юного манчкина, вынес всех и добыл секретные сведения - верх шпионского мастерства, ей-богу. С таким же успехом можно было бы вырезать всех дипломатов на самом приёме, Клык Кавозеина у меня не отобрали, он квестовый.

Вообще, стелс-экшен в игре традиционно убогий. Больше всего удручает то, что со всем этим можно было бы разобраться введением всего трёх моментов в ИИ неписей:
1) Гуманоиды не успокаиваются после того, как им в горло из темноты прилетела стрела.
2) Гуманоиды поднимают хай после того, как их собеседник внезапно рухнул со стрелой в горле.
3) Гуманоиды поднимают хай, находя свеженький труп соратника. Вот честно. иначе непонятно, нафига в игре возможность таскать трупы.

Радует только то, что теперь луком можно нормально пользоваться и толк от него есть.

@темы: Skyrim, Веселое

01:35 

Скайрим в лицах

Garth


Вот уже третий день читаю везде посты о том, насколько убогим кажется скайримский фейсген. Дескать, запороли ребята из Беседки сагу, будем мы в финальном эпизоде играть за какого-нибудь резинового трупака с красными глазами-щёлочками, которому сразу же захочется нахлобучить на голову шлем и не снимать его до самых финальных титров.

Данмеры действительно кажутся при первом взгляде нежитью - эдакими пепельными упырями, сбросившими по весенней линьке хоботы. Сходство усугубляет резиновый шейдер и довольно специфическая пигментация, а также глаза: то красные, то белые, то вдруг отчего-то чёрные. Бретоны не кажутся красавчиками, у нордов откуда-то взялись австралийские носы с вывернутыми ноздрями, а редгарды напоминают помесь этих самых австралийских нордов с гавайцами или тайцами. Вы бы играли таким персонажем?..

Я вот, прокручивая в надцатый раз этот ролик, вдруг понял - буду. И более того: новые лица мне нравятся. Целиком и полностью (за исключением, пожалуй, уродского резинового шейдера, но он, надеюсь, до релиза не доживёт).
Основная проблема скайримского фейсгена в том, что его пытаются оценить с точки зрения антропоморфной эстетики, человеческих стандартов красоты. На мой взгляд, од эти стандарты больше всего подходят гламурные прилизанные эльфы Lineage и Perfect World (блин, там даже орки гламурные и прилизанные). Не знаю, кому как, но мне эти создания живо напоминают о том, почему геев у нас обычно называют эльфами, не в обиду геям будет сказано))

Когда-то давно, впервые включив Морровинд, я понял, что расы здесь красивы. Своей собственной красотой, которая чихать хотела на человеческие понятия о красоте и совершенстве. Данмеры - суровы и аскетичны. Альтмеры - надменны и холодны. Босмеры - изящны. Орки - дышат первобытной силой и мощью. Обливионский фейсген, забавная игрушка, изрядно постарался, чтобы в новой части игры было меньше колоритных лиц. Сейчас, ставя рядышком эльфа из Морра, Обливиона и Скайрима, я понимаю, что разработчики осознали свою ошибку, и исправились.

Данмерам вернули заострённые черты лица, угловатые скулы и их уникальные надбровные дуги. Альтмеры, босмеры и даже орсимер теперь выглядят действительно родственными расами. Бретоны - действительно переходное звено между мерами и людьми. Отдельно хочется сказать о зверорасах: впервые мне хочется поиграть хаджитом или аргонианином.

И если это будет действительно последний акт Хроник (в чём я лично сомневаюсь, ибо как минимум парочки официальных аддонов не избежать), то я рад, что лицо у него будет именно такое.
Кстати, да, к чему я это всё словоблудие затевал?..

Вопрос: Рейтинг физиономий персонажей игр серии TES:
1. Morrowind 
42  (34.71%)
2. Oblivion 
17  (14.05%)
3. Skyrim 
61  (50.41%)
4. Свой вариант - в каменты (чтобы быть честным по отношению к Даггерфолу и Арене) 
1  (0.83%)
Всего: 121

@темы: Мир TES, Скайрим, фейсген, лица

14:44 

Адская книга об адском городе

Garth
Дочитываю "Адский город" Грегори Киза в официальном русскоязычном переводе. Хочу написать подробную рецензию. Пожалуй, стоит потихоньку начинать набрасывать план :)

Итак, по пунктам

1. Завязка истории: где-то над морем-окияном появляется огромный летающий остров и летит через бывший Сиродиил к Морровинду, по пути превращая всех встречных в живых мертвецов. Противостоять этому безобразию должны (просто обязаны) герои романа. Их можно выделить несколько

2. Герои
2.1. Аннаиг, несовершеннолетняя девушка-бретон. Способности к алхимии и полнейшая инфантильность (книга начинается с того, как Аннаиг вместе со своим забавным помощником ящером Светло-Глазом расследуют таинственные преступления в трущобах Лилмота - причём, расследование предпринимается девушкой по собственной инициативе ради того, чтобы не сидеть дома - и нарываются на неприятности)
2.2. Аттребус Мид, принц новой империи, которая нарождается в границах бывшего Сиродиила. Народный герой, воспетый во множестве баллад. Такой же инфантил, как и Аннаиг.
2.3. Сул - таинственный герой-мститель данмерской национальности. Кому и за что именно он мстит является главной интригой первых двух третей книги.

3. Действие. Книга написана в лучших традициях романа-путешествия, которые описал ещё дедушка Толкиен. Все куда-то зачем-то идут. Адский город Умбриэль дрейфует к Морровинду, мрачный Сул идёт к адскому городу, намереваясь устроить там резню, принц Аттребус также идёт в известном направлении, правда, окольными путями... Судя по всему, к концу повествования они должны сойтись в одной точке и разродиться грандиозным эпическим финалом. Впрочем, Киз запланировал дилогию, так что эпический финал в конце первой книги по-любому не светит.

Время от времени герои встряют в драки, выделывая поистине фантастические трюки с клинковым оружием. Например

Спойлер 1

Оригинальный текст приведён здесь для того, чтобы не было сомнений в том, чей это косяк - автора или переводчика. Перевод заслуживает отдельного разбора, очень долгого и на повышенных тонах, его я буду писать чуть позже.

Описания интерьеров и ландшафтов иногда радуют, а иногда и не очень. Местами присутствует эффект белой комнаты, а кое-где описалово просто зашкаливает. Видно, что автор добросовестно поиграл в Обливион, но проигнорировал Морровинд. Переводчик, впрочем, вообще ни во что не играл.

Позади восточной стороны дворца виднелась неровная, обрамленная множеством куполов крыша здания — по всей видимости, того самого храма Акавири, о котором упоминала Аннаиг. Принц видел единственное строение с подобной архитектурой — храм Небесного Повелителя, — да и то издали, когда в возрасте десяти лет охотился с отцом и придворными в горах к северу от Брума. Он вспоминал об этой поездке почти с нежностью — тогда принцу удалось убить первого медведя.

Ути-пути, какую нежность у нас вызывает воспоминание об убитом медведе. А начиналось всё с описания храмовой архитектуры Акавири... Дальше, впрочем, хуже: принц начинает жевать сопли по поводу того, что медведя ему подсунули снулого и какого-то несвирепого, - то есть, об описании храма можно забыть. Тот, кто играл в Обливион, представит себе это строение без труда, а тот, кто не играл, вряд ли будет читать сей опус.

Продолжение следует :) Вторая часть будет называться "Lost In Translation"

The Elder Scrolls: Morrowind, Oblivion, Skyrim

главная