All your base are belong to AZ.
Старый пост невозможно обновить, потому пишу новый.
Для тех, кто забыл: elderscrolls.diary.ru/p184783515.htm

Нам срочно нужен ещё один переводчик с английского. У нас есть прекрасная девочка-переводчик, но она уже и так пол-Морровинда перевела. Если кто-нибудь приводил в единый вид "36 уроков Вивека" и поделится текстами - пришлём книгу бесплатно.

Итак, что мы сделали - перевели, откорректировали и привели в единый вид следующие тексты:
1) "Танец в огне" (перевод: дрессировщица крокодилов; корректировка: Антропоморфная Персонификация).
2) Все записки Морровинда (перевод: дрессировщица крокодилов; корректировка: Reborn on Mars).
3) "Мономиф" (перевод: дрессировщица крокодилов; корректировка: Sotha Sil).
4) "Фейфолкен" (перевод: дрессировщица крокодилов; корректировка: Reborn on Mars).
5) "Последний год Первой Эры" (перевод: дрессировщица крокодилов; корректировка: Антропоморфная Персонификация).
6) Все книги Блудмуна (корректировка: Sotha Sil).
7) Все именные записки для Нереварина (перевод: Isugi; корректировка: Антропоморфная Персонификация).
8) Все книги Трибунала (корректировка: Sotha Sil).

На данный момент верстальщик и типография ждут, когда мы допилим перевод и корректировку - они уже готовы вычислить стоимость книги и начать печатать тираж.

Для предзаказа: Кидайте в умэйл инфу о себе, чтобы я смог оперативно связаться, когда книга будет собрана. Если Москва, то нужен телефон, мэйл. Если нет, тогда нужно ФИО, почтовый адрес, индекс и мэйл. =)

@темы: Morrowind, Сообщество, Tribunal, Bloodmoon, Вопросы, Творчество

Комментарии
05.03.2013 в 23:02

Тролль, лжец, ёбарь-террорист
Нам срочно нужен ещё один переводчик с английского.

Я!
05.03.2013 в 23:25

All your base are belong to AZ.
Gorvin,
Гудь! Почту в умэйл.
06.03.2013 в 09:04

Люди не хотят жить вечно. Люди просто не хотят умирать. (с) Станислав Лем
Отлично! Давайте,ребята! Мы ждем!)
06.03.2013 в 12:39

[Нацу - сверхпроводник (c)][Лириум, не матерись][Завхоз двемерской коммуналки]
И все книги Трибунала.
06.03.2013 в 13:42

Если вам нужно вот здесь есть исправленный вариант книги "Вивек и Мефала" и исправленный перевод "36 уроков" здесь
06.03.2013 в 14:21

All your base are belong to AZ.
+Assassin+,
Стараемся. =3

Sieuc,
О, спасибо большое. Пришли в умэйл все свои контакты.
06.03.2013 в 18:21

Адский Загадочник, это не мой перевод, это просто ссылки на чей-то.
06.03.2013 в 23:10

All your base are belong to AZ.
Sieuc
Тогда, за принципиальность, книгу отдам за деньги, а пересылка бесплатно будет. Пойдёт?
07.03.2013 в 08:53

Адский Загадочник, спасибо, но мне не надо книгу. Я просто поделилась уже сделанным переводом :rotate:
07.03.2013 в 21:24

All your base are belong to AZ.
Sieuc,
Тогда, ещё раз, большое тебе спасибо.
12.03.2013 в 21:36

Потусторонним вход воспрещен.
Можно глупый вопрос? Зачем вы заново все переводите? Есть же куча ресурсов с переводом всех книг.
12.03.2013 в 23:03

All your base are belong to AZ.
Adar_N,
Не заново. Мы правим переводы, дабы привести их в единый вид и избавить от некоторых косяков неграмотных переводчиков 1С. Так же это связано с тем, что не хочется переть чей-то готовый сетевой перевод (только с "36 Уроками Вивека" так поступили, ибо нет сил их переводить).
18.03.2013 в 23:24

Одна голова - хорошо, а одна нога - плохо.
Адский Загадочник, можно ли задать вопрос насчёт приблизительной стоимости книг?
18.03.2013 в 23:33

All your base are belong to AZ.
Lunar Strain,
Увы, пока вообще ничего не ясно. Но ориентировочная цена сборника - 500 (+/-), а "Уроков", если общественность захочет (200 +/-)
19.03.2013 в 02:40

Чего я жду от будущего? Хорошего рандома, конечно же!
Адский Загадочник, просто из любопытства: а в какие сроки вам нужно перевести "36 уроков Вивека"?)
19.03.2013 в 04:51

All your base are belong to AZ.
Gaphry,
К счастью, добрые люди подсказали, где найти самый адекватный из переводов. Я как раз уже половину закончил читать/проверять.
Что самое прекрасное, его можно даже вообще не править - он такой, сука, странный текст.