A cat may look at a king
Якобы переписка Тодда с одним из ведущих программистов, созданная юмористическим сайтом Dorkly. Надеюсь вам понравится мой перевод.



@темы: Skyrim, Веселое

Комментарии
11.01.2012 в 11:34

Привет Гай
:facepalm:
11.01.2012 в 11:53

Чай делает из меня человека (с)
:lol::lol::lol:
Гай~
Последний, после всех остальных, доставил XD
Спасибо за перевод!
11.01.2012 в 12:10

А что за квестодатель из Вайтрана? :hmm:
11.01.2012 в 12:12

Хемуль
ололо, спасибо большое)))
11.01.2012 в 12:35

Точку ставит пуля.(с)
Спасибо за перевод :sunny:
11.01.2012 в 12:37

Перевод классный (хоть оригинала не видел), душевно так :D
Я прям вижу эту картину.
11.01.2012 в 13:11

Надежным бытовым средством отличения добра от зла на практике является полиция.
Гениально.
11.01.2012 в 15:23

Ищи, найди, не отпускай.
:heart::heart::heart:наномедведи:heart::heart::heart:
11.01.2012 в 16:37

"Нашествие наномедведей из Вайтрана" - я прям представила :lol:
11.01.2012 в 21:21

Ваббаджекни меня, пожалуйста.(с)
О да! XDDD
12.01.2012 в 04:12

Сначала ты теряешь инициативу и мотивацию, а потом наросший на тебе мох начинает казаться тёплым, домашним и уютным (с)
:lol: :lol: :lol: вещь!
Марик +1 хочу это видеть