пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
Бесполые они. Почему себя в мужском роде называют? Наверное, потому что так удобнее. А может, потому что Акатош себя все-таки в мужском роде называет (и среди аэдра различия есть, Мара вот явно женского).
В драконьем языке вроде нету РОДА(как и времени и читается в зависимости от контекста). Поэтому и нету указания на пол. По сути кто то из них может быть и самкой. А то что в переводе с драконьего используется мужской пол это притенении к переводчику.
Sieuc, вот откуда вы взяли, что индорильский шлем с Индорила снят, аки посмертная маска? я слышала про возможную схожесть, если это действительно так, покажите отку а достоверная инфа? сорри, что мы тут о Наставнике, а надо о драконах)
On Nerevar's face being the Indoril helm: The Indoril masks were official, and they each depicted his true visage. There was also a special Daedric helmet version in the Morrowind Art Book, but its look depicted his more terrible aspect as Hortator and Padomaic champion. Отсюда
Неревар-женщина
Ну красавица же
А то что в переводе с драконьего используется мужской пол это притенении к переводчику.
сорри, что мы тут о Наставнике, а надо о драконах)
The Indoril masks were official, and they each depicted his true visage. There was also a special Daedric helmet version in the Morrowind Art Book, but its look depicted his more terrible aspect as Hortator and Padomaic champion.
Отсюда
и-таки не женщина)))